La traducción de
Zazen vendría a ser
estar sentado practicando Zen. Simplemente estar sentado; no meditar, no reflexionar; sencillamente respirar y tratar de no-pensar. Los seguidores de esta práctica recomiendan para conseguir llegar a este estado: no forzar los pensamientos, permitir que fluyan, no detenerse en ellos, dejar que aparezcan y se vayan, agotar la mente de uno, llevarla hasta el límite: que caiga rendida de cansancio (ese es el objetivo del Koan). La palabra Zen proviene del sánscrito "dhyana" (atención plena al momento presente), de donde derivó al llegar el Buddhismo a China, convirtiéndose en "Chan na", y luego en Corea se transliteró fonéticamente en "Son", pasando finalmente a Japón, donde su trasliteración es la actual palabra Zen.
Zazen es la expresión japonesa para "Zen sentado". Hoy en día muchas escuelas en occidente usan este término, simplemente Zen sentados. Respecto de la palabra Koan (en japonés) significa "caso público", y es una serie de diálogos entre maestro y discípulo, que puede contener una o varias preguntas que se mantienen en la mente para producir lo que se conoce como "despertar", o la experiencia de "ver en la propia naturaleza". Es el estado de la mente donde no hay conceptos, ni discriminación intelectual, y la realidad se percibe tal como es, libres de condicionamientos culturales, sociales o educativos.